-
DWarez.
User deleted
Scusatemi a priori se l'intervento può essere un po' offensivo o banale: ma solo io trovo che alcuni degli scan siano qualcosa di osceno?!
Non mi riferisco alla qualità dello scan, bensì alle traduzioni. Spesso ci sono parole a cui mancano lettere, a volte si trovano errori di punteggiatura e simili. Ma la cosa che mi fa di più imbestialire sono i nomi: perché Leorio viene chiamato Leolio?! Oppure Uvogin viene chiamato Uborghin
Penso che siano traduzioni fan made, o sbaglio? Perché gli scan scaricati da xhunterxhunterx (che sono compresi nei vostri pacchetti di download) non presentano questi errori così grossolani..