Parafrasi e commento di "Finché dei tuoi capelli emulo vano"

Poesia di Gongora, tradotta da Ungaretti

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     Like  
     
    .
    Avatar

    _free_icon_emote__big_hero_6_baymax_by_mochatchi-d

    Group
    Amministratore
    Posts
    4,035

    Status
    Anonymous

    Finché dei tuoi capelli emulo vano
    Parafrasi e spiegazione



    Poesia:
    Finché dei tuoi capelli emulo vano,
    Vada splendendo oro brunito al Sole,
    Finché negletto la tua fronte bianca
    In mezzo al piano ammiri il giglio bello,
    Finché per coglierlo gli sguardi inseguano
    Più il labbro tuo che il garofano in primavera,
    Finché più dell’avorio, in allegria
    Sdegnosa luca il tuo gentile collo,
    La bocca, e chioma e collo e fronte godi,
    Prima che quanto fu in età dorata,
    Oro, garofano, cristallo e giglio
    Non in troncata viola solo o argento,
    Ma si volga, con essi tu confusa,
    In terra, fumo, polvere, ombra, niente.

    Parafrasi:
    Finchè l'oro brunito va splendendo al sole
    tentando vanamente di emulare i tuoi capelli,
    finché il giglio bianco guarda con disprezzo
    la tua fronte bianca in mezzo al piano,
    finché gli sguardi, nel cogliere, preferiscono guardare
    il tuo labbro più che il primulo garofano,
    finché la luce, con un allegro disprezzo,
    preferisce splendere il tuo gentile collo più dell'avorio,
    godi della tua bocca, dei tuoi capelli, del tuo collo e della tua fronte
    prima che, quando in età giovane è stato
    oro, garofano, cristallo e giglio,
    non solo si trasformi in una pallida viola o argento,
    ma che tu, priva di corpo, con questi ti trasformi
    in terra, fumo, polvere, ombra, niente.

    Spiegazione:
    La poesia in questione del poeta spagnolo Luis de Góngora, tradotta poi da Ungaretti nel 1947, tratta della fugacità del tempo, un tema molto trattato nella letteratura barocca. Qui il poeta esorta questa fanciulla a godere della sua giovinezza perchè quando diverrà vecchia, quando i pregi della gioventù (quali collo,fronte,capelli e bocca, che sono più belli della natura e dei materiali preziosi) si appassiranno, e i capelli diveranno d'argento, allora non l'aspetterà altro che la morte, e tutte queste bellezze si trasformeranno in un nonnulla di polvere e fumo, fino a non esistere più, fino a diventare niente.
    L'aspetto barocco della poesia lo si vede soprattutto nel pessimismo della fugacità del tempo e perciò della morte imminente.


    @World Archive | RIPRODUZIONE RISERVATA ©
    cherubins98

     
    .
  2.     Like  
     
    .
    Avatar

    Over Power

    Group
    WA Fan
    Posts
    10,978
    Location
    Birreria

    Status
    Anonymous
    Finché i tuoi capelli in c..o vanno
     
    .
  3.     +1   Like  
     
    .
    Avatar

    _free_icon_emote__big_hero_6_baymax_by_mochatchi-d

    Group
    Amministratore
    Posts
    4,035

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Campo™ @ 3/2/2017, 16:17) 
    Finché i tuoi capelli in c..o vanno

    Smonti tutta la bellezza della poesia!!
    Già ci ho messo una vita a parafrasarla da sola :(
     
    .
2 replies since 3/2/2017, 16:10   1372 views
  Share  
.